Lyrics,Music and Voice, Carpenters 詞、曲、演唱:木匠兄妹
"I Need to Be in Love"
The hardest thing I've ever done 對我來說最辛苦的
Is keep believing 就是勉勵自己堅信
There's someone in this crazy world 在這瘋狂的世界中有個人
For me 為我而生
The way that people come and go 而人們總是來來去去
Thru temporary lives 穿越我短暫的生命
My chance could come and I might never know 屬於我的他必與我擦身而我卻錯過
I used to say "No promises, 我習慣將「不要承諾,
Let's keep it simple" 讓一切更輕省」掛在嘴邊
But freedom only helps you say 但自由只換得你的一句
Good-bye 分手吧…
It took a while for me to learn 花了好一段時間我才學會
That nothin' comes for free 凡事都有一定的代價
The price I've paid is high enough for me 為此我已經得到夠多的教訓
(*) I know I need to be in love 我深知我渴望愛情
I know I've wasted too much time 我明白我已蹉跎幾多歲月
I know I ask perfection of 我明瞭我是在一個殘缺的世界裡
A quite imperfect world 要一個完美
And fool enough to think that's 如此顯而易見的是
What I'll find 我將會得到什麼
So here I am with pockets full 當我佇立在人群裡
Of good intentions 總是滿懷善意
But none of them will comfort me 但今夜卻無人可以給我
Tonight 溫暖
I'm wide awake at four a.m. 我輾轉難眠到凌晨4點
Without a friend in sight 身旁空無一人
Hanging on a hope but I'm alright 我只能謹守著希望並告訴自己撐下去
Repeat twice (*)
不知道該怎麼形容。
當我再次聽到這首歌,和年幼時的感受是
完全不同得理所當然。
嘗試著將它翻譯、排版,釐清的不僅是歌詞意境,
更是我自己那顆殘喘的心。
真的不知道該怎麼說…
昨天提到小鴨鴨。
如果有一兩隻鴨寶寶在窩裡玩耍,那真的很可愛。
但是,若出現一群上百隻小鴨子擠在窩裡,
又叫又鬧,那你只會想把它們踹開。
今天大概是什麼幼稚級運動會吧,
操場上擠滿小鴨鴨,毫無章法的玩耍,
還有小朋友拉著風箏繞著圈圈跑…
看著他們一整個歡樂無知,
深深得讓我敬佩那些幼教老師。
多麼恐怖而無趣的工作啊!
我果然不適合當父母,當Gay是對的!
- Jan 16 Wed 2008 23:51
I Need to Be in Love…
close
全站熱搜
留言列表